PRATIQUE DE LA DIASPORA, LITTÉRATURE, TRADUCTION ET ESSOR DE L´INTERNATIONALISME NOIR
De BRENT HAYES EDWARDS
Traduit par GRÉGORY PIERROT, JEAN-BAPTISTE NAUDY
Rotbokrik
21,00
Disponibilité sur le réseau des librairies Fontaine
«Pratique de la diaspora, Littérature, traduction et essor de l´internationalisme noir»
21,00
Librairie
Disponibilité
Fontaine Auteuil
Fontaine Haussmann
Fontaine Luberon
Fontaine Passy
Fontaine Sèvres
Fontaine Victor Hugo
Fontaine Villiers
Présentation
Dès la fin de la Première guerre mondiale, la France devient un lieu privilégié d'affirmation culturelle et politique noire. Depuis Paris ou Marseille, une conversation internationale s'engage, passant par des figures comme les soeurs Nardal, Langston Hughes, Lamine Senghor, René Maran, Claude McKay. La question de la couleur se pense et s'imagine de manières diverses et parfois divergentes, au-delà des frontières des nations et des langues. Brent Edwards met en avant l'importance de la traduction, soutenant que les perspectives politiques plurielles de la diaspora noire sont avant tout un effort de négociation des différences entre les populations d'ascendance africaine à travers le monde.