LE LIVRE III D'AMADIS DE GAULE, TRADUIT PAR NICOLAS HERBERAY DES ESSARTS
De GARCI RODRÍGUEZ DE MONTALVO
Préface de LUCE GUILLERM
Série éditée par MICHEL BIDEAUX, MIREILLE HUCHON
Classiques Garnier
86,00
Disponibilité sur le réseau des librairies Fontaine
«Le Livre III d'Amadis de Gaule, Traduit par Nicolas Herberay des Essarts»
86,00
Librairie
Disponibilité
Fontaine Auteuil
Fontaine Haussmann
Fontaine Luberon
Fontaine Passy
Fontaine Sèvres
Fontaine Victor Hugo
Fontaine Villiers
Présentation
Au terme des deux premiers livres déjà, le roman espagnol disposait des signes avant-coureurs d'orages. Dans le suivant, c'est alors qu'Amadis a dû s'éloigner d'Oriane que Lisuart, son père, entreprend de lui faire épouser l'empereur de Rome. L'enlèvement reste la seule réponse romanesque possible. Sans renoncer aux aventures adventices qui se greffent sur cette trame, le livre III élargit la scène et déporte l'action vers l'orient méditerranéen. Les lecteurs des romans de chevalerie trouveront dans ces pages les postures, les incidents et les images qui leur sont familières. Mais l'ironie discrète de Montalvo trahit une prise de distance avec cet imaginaire traditionnel. Son traducteur, Nicolas Herberay des Essarts, ne manque pas l'occasion de s'insinuer dans la brèche.