DIVAGATIONS SUR POÈMES TANG, & TANG POETRY IN THE ANGLO-SAXON STYLE
De ALEXIS BROSSOLET
Editions du non-agir
9,00
Disponibilité sur le réseau des librairies Fontaine
«Divagations sur poèmes Tang, & Tang poetry in the Anglo-Saxon style»
9,00
Librairie
Disponibilité
Fontaine Auteuil
Fontaine Haussmann
Fontaine Luberon
Fontaine Passy
Fontaine Sèvres
Fontaine Victor Hugo
Fontaine Villiers
Présentation
Une petite promenade poétique trilingue... des rives de la Mer de Chine à celles de la Mer du Nord. Traduction de douze célèbres poèmes de la dynastie Tang en français et en anglais. Traduction anglaise dans le style "anglo-saxon" (avec rimes de têtes et allitérations, caractéristiques de la poésie médiévale en vieil anglais). Inspirée par les oeuvres de jeunesse d'Ezra Pound, qui a publié tant des traductions de poèmes chinois qu'une traduction en anglais moderne d'un poème en vieil anglais. Précédé d'une introduction présentant la démarche de traduction et accompagné d'illustrations et de notices pour chaque poèmes.