Dans un réseau de 7 librairies indépendantes, choisissez en un clic votre librairie Fontaine :



PARTAGER
Date de publication
Éditeur
Folio
Collection
Folio théâtre
Nombre de pages
368
EAN13
9782070424924
ISBN
978-2-07-042492-4
LE SONGE D'UNE NUIT D'ÉTÉ / A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM, AGRÉGATION 2024
De WILLIAM SHAKESPEARE
Traduit par JEAN-MICHEL DÉPRATS
Autres contributions de GISÈLE VENET
Folio
6,30
Présentation
À lire un résumé quelconque de cette comédie-féerie, on perd pied dès la deuxième ligne. Deux éléments importants : une intrigue amoureuse, censée se passer à Athènes (Shakespeare s'inspire de sources antiques), et le royaume des fées, gouverné par Obéron et son épouse Titania, flanqués du lutin Puck, symbole des caprices de l'amour. Obéron, roi des elfes, ordonne à Puck de verser un philtre d'amour dans les yeux de Démétrius, jeune homme grec brouillé avec Hélène, et dans les yeux de sa femme, Titania, pour qu'elle tombe amoureuse d'un homme à tête d'âne (le tisserand Bottom), venu répéter la pièce que l'on doit jouer aux noces de Thésée et d'Hippolyta, reine des amazones. Après la réconciliation générale procurée par Obéron, Bottom et ses compagnons jouent Pyrame et Thisbé, théâtre dans le théâtre.Cette féerie entrelace donc dans une fugue plaisirs et intrigues, qu'elle noue et dénoue, comme elle rassemble la tradition grecque et les légendes de la forêt. Obéron et Titania rappellent Zeus et Héra, alor que Puck vient du fantastique scandinave. L'ensemble constitue un monde de rêve, où les personnages deviennent semblables aux elfes, où l'univers de la chevalerie se mêle aux allégories de la Renaissance.
Édition bilingue
«Avec le Songe, tout se passe comme si Shakespeare assumait une poétique de l'inachèvement préparatoire de nouvelles audaces esthétiques.» G. Venet. Traduction nouvelle, édition bilingue.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Infos disponibilités
  • 50 204 références en stock, expédiées aujourd'hui ou demain
  • Pas en stock, mais expédié sous 4 à 7 jours ouvrés
  • Épuisé, non publié ou non commercialisé
  • À paraître