VIATIQUE DU VOYAGEUR D'IBN AL-ǦAZZĀR, HISTOIRE DU TEXTE GREC, DE LA SICILE À CONSTANTINOPLE
Série éditée par NICOLAS WEILL-PAROT, LAURENCE MOULINIER
Classiques Garnier
87,00
Disponibilité sur le réseau des librairies Fontaine
«Viatique du voyageur d'Ibn al-Ǧazzār, Histoire du texte grec, de la Sicile à Constantinople»
87,00
Librairie
Disponibilité
Fontaine Auteuil
Fontaine Haussmann
Fontaine Luberon
Fontaine Passy
Fontaine Sèvres
Fontaine Victor Hugo
Fontaine Villiers
Présentation
Composé en arabe au Xe siècle à Kairouan, le Viatique du voyageur d'Ibn al-Ǧazzār est une encyclopédie médicale décrivant les maladies les plus courantes de la tête aux pieds. L'ouvrage a connu une destinée singulière puisqu'il a été traduit en latin, en grec et en hébreu entre le XIe et le XIIIe siècle, cas exceptionnel pour un texte arabe médical. Ce livre fournit la première étude d'ensemble de la traduction grecque, effectuée en Sicile au tournant du XIe-XIIe siècle avant de passer à Byzance où elle a été abondamment lue et recopiée. Après une présentation de la version grecque et des méthodes de traduction, le livre offre une description des quarante-et-un codices qui représentent la totalité de la tradition jusqu'au XVIe siècle.