Disponibilité sur le réseau des librairies Fontaine
«Roméo et Juliette»
18,00
Librairie
Disponibilité
Fontaine Auteuil
Fontaine Haussmann
Fontaine Luberon
Fontaine Passy
Fontaine Sèvres
Fontaine Victor Hugo
Fontaine Villiers
Présentation
Un traducteur peut serrer de près un texte avec passion, et n’étreindre qu’une beauté froide. Qui n’a rêvé de rendre dans sa langue le lyrisme, le cynisme, le grotesque ou le tragique de tel ou tel passage de l’œuvre dont il donne une traduction, qu’il voudrait être la traduction idéale ? Ce rêve, je l’ai réalisé avec Romeo and Juliet, l’œuvre de William Shakespeare. La présente traduction, versifiée, est la sœur métissée de la traduction de Pierre-Jean Jouve et de celle de François-Victor Hugo. Je suis infiniment reconnaissant à mes illustres devanciers, sans qui mes vers n’auraient pu voir le jour. Les plus belles histoires d’amour sont des histoires d’amour contrarié : le poison qui tue les amants devient dans la mort breuvage d’immortalité.